高清无码免费黄色大全_激情国产一区二区三区_亚洲色无码专区在线观看_亚洲AV日韩AV鸥美在线观看

溫度:24-29℃ 天氣現(xiàn)象:陰天有大雨,局地暴雨 風向風速:東北風3-5級

《中國日報》專訪全國人大代表、海口市市長丁暉:??诰哿ν苿咏?jīng)濟蓬勃發(fā)展

中國??谡T戶網(wǎng)站  更新時間:2023-03-17 09:25   來源:“??诎l(fā)布”微信公眾號  

3月14日,《中國日報》刊發(fā)全國人大代表、海口市市長丁暉專訪稿《Haikou aims high with lofty economic targets》(??诰哿ν苿咏?jīng)濟蓬勃發(fā)展)。

中國日報英文版官網(wǎng)截圖

China's economy is set to rebound this year, and Haikou, the core area of Hainan Free Trade Port, is speeding up economic development, according to Ding Hui, mayor of Haikou and a deputy to the National People's Congress.

全國人大代表、海口市市長丁暉表示,中國經(jīng)濟今年有望復蘇,作為海南自由貿(mào)易港核心區(qū)的??谝舱诩涌旖?jīng)濟發(fā)展。


This year, China's GDP growth target has been set at around 5 percent, which "fully reflects the resilience of China's economic development and gives us great confidence", he said.


他說,今年中國國內(nèi)生產(chǎn)總值增長目標確定在5%左右,“充分反映了中國經(jīng)濟發(fā)展的韌性,給予了我們很大的信心”。


Hainan set its GDP growth target this year at around 9.5 percent, giving it the highest growth target among all provinces, municipalities and autonomous regions.


海南今年國內(nèi)生產(chǎn)總值增長目標定在9.5%左右,是所有省、市、自治區(qū)中增長目標最高的。

俯瞰??趪dCBD 圖源:海南日報微信公眾號

"Hainan's economy and society are expected to be on the fast track of steady, high-quality development in 2023, and Haikou will take the initiative and endeavor to achieve an annual GDP growth of almost 10 percent this year," Ding said.


“今年,海南經(jīng)濟社會將穩(wěn)步行駛在高質(zhì)量發(fā)展快車道上,??谑袑⒅鲃映鰮?,努力實現(xiàn)今年GDP年增長近10%的目標,”丁暉說。


Haikou's economic aggregate accounts for one-third of the provincial total, with its population accounting for 30 percent of Hainan.


經(jīng)濟總量占全省的1/3,總人口占全省的30%。


The 2023 Government Work Report noted that steady progress has been made in turning Hainan into a free trade port and also stressed that expanding consumption remains a priority.


《2023年政府工作報告》指出,海南自由貿(mào)易港建設穩(wěn)步推進,并強調(diào)擴大消費仍是重點。


Haikou is accelerating the establishment of an international tourism center, Ding said, by improving the quality of spending opportunities and holding a series of spending activities.


丁暉表示,通過開展消費場景提質(zhì)行動,舉辦一系列消費活動,海口正在加快打造國際旅游消費中心城市。


Haikou's tourism and culture market witnessed a rapid recovery in the first quarter. During the seven-day Spring Festival holiday, the city received about 1.22 million tourists, a year-on-year increase of 26.2 percent.


一季度,??诼糜挝幕袌隹焖購吞K。春節(jié)七天假期,全市接待游客近122萬人次,同比增長26.2%。




“來騎樓鬧元宵”逛大集活動現(xiàn)場圖 (圖源:海口市龍華區(qū)文化館圖書館)


Last week, 90,000 tickets for three upcoming concerts in Haikou were snapped up within 10 seconds. Nearly 40 percent of ticket buyers came from outside the province.


上周,??谌龍鲅莩獣?萬張門票上線均在10秒內(nèi)售罄,近40%的購票者來自省外。


With the travel boom, Haikou has quickly harnessed the potential of duty-free shopping, Ding said. Retail sales at duty-free stores in the first quarter are expected to reach 8.34 billion yuan ($1.2 billion), an increase of 80 percent year-on-year.


丁暉說,隨著旅游熱潮的興起,??诳焖籴尫琶舛愊M潛力。一季度??诿舛惖炅闶垲~預計將達到83.4億元人民幣(12億美元),同比增長80%。


圖為海口國際免稅城 圖源:人民日報


In addition, to meet the goals of "cultivating and strengthening strategic emerging industries "and "accelerating the construction of a modern industrial system" in the Government Work Report, Haikou aims to make its key industrial parks bigger and better.


此外,圍繞《2023年政府工作報告》提出的“培育壯大戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè)”、“加快建設現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)體系”等目標,??趯⒆龃笞鰪妶@區(qū)發(fā)展平臺。


"Industrial parks are important platforms for economic growth and promoting industrial optimization and upgrading," Ding said.


丁暉說:“產(chǎn)業(yè)園區(qū)是打造區(qū)域經(jīng)濟增長極,促進產(chǎn)業(yè)優(yōu)化升級的重要平臺?!?/span>



圖為??趪腋咝聟^(qū) (圖源:海口自貿(mào)微信公眾號)


Among the 11 key industrial parks in the Hainan FTP, Haikou has four, including the National High-Tech Industrial Development Zone and Fullsing Internet Industrial Park, that account for 46.9 percent of investment and 41.3 percent of tax revenue of the city, despite using less than 10 percent of the land.


海南自貿(mào)港13個重點園區(qū)有4個位于??冢ê?趪腋咝聟^(qū)和復興城互聯(lián)網(wǎng)信息產(chǎn)業(yè)園,以不到10%的土地,貢獻了46.9%的投資和41.3%的稅收。


Each park has its own focus, with industries including finance, modern services, medicine, medical equipment, manufacturing and digital intelligence.


每個園區(qū)各有側重,產(chǎn)業(yè)涵蓋了金融、現(xiàn)代服務、醫(yī)藥、醫(yī)療設備、制造和數(shù)字智能等。


遠眺位于海口灣龍華區(qū)段風景秀麗的??趶团d城產(chǎn)業(yè)園區(qū)。王程龍? 攝


"Haikou will use these parks' resources, first-class business environment and efficient gathering of productive factors to carry out investment promotions targeting members of the Association of Southeast Asian Nations and Regional Comprehensive Economic Partnership," Ding said.

丁暉說:“??趯⒗眠@些園區(qū)的產(chǎn)業(yè)資源、一流營商環(huán)境、要素高效集聚,開展針對RCEP和東盟國家的招商大行動。”


Haikou is concentrating on the creation of an international aviation hub to serve the Pacific and the Indian oceans. It also has three ports — Xiuying Port, South Port and Xinhai Port — which connect Hainan with the rest of the country. Passenger and cargo routes from Haikou to airport hubs in RCEP and ASEAN member states "are gradually resuming and encouraging economic and trade exchanges", Ding said.

“海口正在聚力打造面向太平洋、印度洋的國際航空樞紐。??谶€有三個港口——秀英港、南港和新海港,是連接海南與內(nèi)地的重要樞紐。目前,正在逐步有序恢復海口至東盟及RCEP成員國樞紐空港城市的客貨運航線,促進經(jīng)貿(mào)往來,”丁暉說。


正在建設中的海口新海滾裝碼頭客運綜合樞紐項目。駱云飛 攝


The China International Consumer Products Expo, one of the four major national exhibitions, is held in Haikou.


全國四大展會之一的中國國際消費品博覽會每年都在??谂e行。



消博會舉辦場館——海南國際會展中心。劉洋 攝


"We'll make full use of this international exchange platform to promote the city and its industries, organize economic and trade talks and business inspections, and we hope to turn exhibitors into investors," Ding said.


丁暉說:“我們將充分利用消博會國際交流平臺,做好城市及產(chǎn)業(yè)宣傳推廣和招商引資工作,組織開展經(jīng)貿(mào)洽談、商務考察,讓‘走進來’的展商變成‘留下來’的投資者?!?/span>



第二屆中國國際消費品博覽會游艇展(資料圖)





掃一掃在手機打開當前頁

主辦:??谑腥嗣裾k公室 承辦:??谑行畔⒅行?br> 海口市信息中心規(guī)劃設計并技術實現(xiàn) 網(wǎng)站技術支持電話:0898-68725613
網(wǎng)站違法和不良信息舉報電話:0898-68710000 政府咨詢投訴電話:0898-12345
瓊公網(wǎng)安備46010002000008號 瓊ICP備17005283號-1 政府網(wǎng)站標識碼:4601000009

溫馨提示

您訪問的鏈接即將離開??谑姓T戶網(wǎng)站,進入非政府網(wǎng)站
是否繼續(xù)?